Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

lunes, 22 de mayo de 2017

ASÍ HABLABAN NUESTROS ABUELOS, IV






Sardinel: escalón de entrada de una casa o habitación sevillana.



El vocabulario sevillano en peligro de extinción ha dado sus frutos inmediatos. Palabras y modismos que no estaban incluídos en esa primera selección de vocablos locales. Nuestros abuelos hablaban así antaño. Creo que es muy interesante recordarlas para muchos y conocerlas para los más jóvenes, citando los orígenes. El lenguaje siempre es fuente de riquezas y conocimientos vitalicios:

GUARNIO: una gran mayoría tiene que ver con la adjetivaciónes que describen estados de ánimos o comportamientos de nuestros mayores. Así cuando expresaban  descuarnecio, (no confundir con desprevenido).  Digamos que significa: quitar los adornos y guarniciones a la cabalgadura, (de frecuente uso en antaño), el "guarnido" del habla sevillana está: indefenso, desprovisto, desfallecido. Otra de las palabras que nos quedó es:

 AZUFRAO: sinónimo común de encendido o colérico.

AHILADO/APILADO: la Academia lo da por sinónimo de desfallecido, desmayado por falta de aliento, pero el hablante mayor sevillano le da un significado coloquial propio porque circunscribe esa falta de sustento al estómago, cuando después de un madrugón o una velada no se ha echado nada para las tripas. Por ahí  se nos cuela otra palabra prima hermana como es "apilar", pero no en sentido de hacer pila colocando uno encima de otros objetos, sino convertir el estómago en una "pila" de tanta agua como se bebe sin alimento alguno. La expresión exacta, caída en desuso era "apilarse como un rano". 


JARDAZO: no es exclusiva de Sevilla, sino que la comparten casi todas las hablas. El jardazo es un golpetazo rotundo al caer el cuerpo a tierra. Y está emparetado con el sinónimo en extensión geográfica de uso con el guarrazo.

ENGOLLIPAR: es una de las más recurrentes que nos han quedado de sus multiples variantes de engollipar: "engullir, engallipar".

CANCO: ya muy en desuso, significa varón enmasculado. Designa al individuo que ha perdido uno o los dos  testículos.

SARDINEL: otra hermosa palabra de la Campiña sevillana, el escalón de acceso al zaguán, (casapuerta en Cádiz). Toma su expresión de forma en que se colocan los ladrillos (de canto, cara con cara), pero sólo por estos lares designa a ese poyete en el que una se puede sentar a ver pasar la tarde...



Foto: internet.

Continuará.


Nota: 

Para los seguidores que les gusten la historia y las curiosidades, encontrarán el origen de dichos populares en la etiqueta; CURIOSIDADES: ¿SABÍAS QUE...  

("Ponerse como el Quico"), El origen de la palabra: ("O.K"), ("Más perdido que el barco del arroz")...


 



18 comentarios:

  1. Nusestro abuelos teniasn muchas palabras en desuso, y hoy a palabras en uso, en diferentes sitios, muy dificiles de entender

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Mjesús, ciertamente, por aquí aún se usa "tapiñá", (comer), En determinados lugares al pez espada le llaman -pez emperador-, a la manzana pequeña por aquí la llamamos "pero", jeeeeeeeeee...
      Gracias por participar.
      Un abrazo.

      Eliminar
  2. Yo soy abuelo y menudos "palabros" has sacado, salvo los dos primeros, el resto ni me suena, son del siglo de oro y aunque mayores tampoco tanto.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaaaaaaaaaaaaaa...Emilio, al decir "antaño" y nuestros "abuelos" no concreto a qué antaño ni abuelos me refería, Jaaaaaa, pero no me digas que no está curiosillo, soy también abuela, pero no un carcamal, sentada he publicado recienteente una foto mía, creo que está en el 8 aniversario del blog, (o por ahí anda).
      Otro abrazo para tí.

      Eliminar
  3. No conozco ninguna,o son mas antiguas que yo o son locales pero me gusta aprenderlas (espero no olvidarlas), haces bien en recuperarlas. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ester, sí, son más locales, pero más adelante traeremos otras de otros lugares, a fin de procurar una diversidad que resulta mucho más enriquecedora y amena para el resto de vosotros.
      Gracias guapetona por pasarte por aquí.
      Un besazo.

      Eliminar
  4. Por edad podría ser abuelo...pero no me suena nada... :)
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Alfred, son más del Sur, ya ireos "pá rriba", mi padre era catalán, así que ni te cuento...
      Un abrazete.

      Eliminar
  5. No conocía ninguno pero yo no conocí a mis abuelos así que no puedo saber cómo hablaban. Una vez, hace años, estando en Sevilla y con malestar de estómago entramos a un bar y pedí una manzanilla (en mi tierra lo hago también cuando estoy mal del estómago) y ya me extrañó que me la sirviera en un vaso y no vi el sobre de la infusión dentro pero no obstante le di un sorbo y para mi sorpresa tenía un gusto muy raro y le dije al camarero que eso no era una manzanilla y me insistió en que sí ( yo no sabía que en Andalucía había una bebida alcohólica llamada así y además soy totalmante abstemia)cuando se aclararon las cosas me dijo que no tenía lo que yo quería.....y desde entonces ya se muy bien lo que es manzanilla en Sevilla. Besicos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Charo, sí, la manzanilla por aquí es el vino que más se bebe en la Feria de Abril, en el aperitivo también es frecuente y era lo que se servía en los célebres Cafés Cantantes del siglo XIX, hata bien entrado el siglo XX een que fueron desapareciendo. Fíjat la impo4rtancia del lenguaje: en Sevilla, por ejemplo, pides una -infusión de manzanilla-, de no ser así, te servirán vino. ¿Te das cuenta?
      Prodece de Sanlúcar de Barrameda, (Cádiz.
      Mis abuelos conocían varios aperos agrícolas, ahora casi no se usan...
      Me alegra verte por aquí, preciosa.
      Besos.

      Eliminar
  6. Hola me parece muy interesante tu entrada y muy curiosa me gusta pues muchas de esas palabras serán moribundas si no se recuerdan. Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Nany, me alegro que te agrade, de paso rescatamos palabras casi desaparecidas, pero aún están en nuestro Diccionario, son nuestras y a través de siglos han pertenecido a nuestra historia. Lo curioso es en conocer cómo hablan en diversos lugares...
      Un beso.

      Eliminar
  7. Qué salaos eran nuestros abuelos!
    Genial post rescatando el gracioso habla de antaño!
    Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me resultan tan curiosos coo simpáticos, ¡Esos abueletes! Jaaaaaaa. Te aseguro que los hay realente graciosos, ya iremos añadiendo y ampliando en geografía.
      Bienvenido a esta tu casa desde hoy. No te prives, gracias.
      Un abrazo.

      Eliminar
  8. Hola querida:como vamos de palabras de nuestros abuelos te digo que la palabra querida que yo la uso mucho es una frase cariñosa de mi tierra como aquí "miarma". Ya hace tiempo que no te digo nada más por negligencia que por otra cosa pero te leo diariamente y esto me alegra "la mar"como decimos aquí, un beso y hasta pronto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Dª "Remolona"!
      Te he echado de menos,sí, y en el día del aniversario del blog también, no fuiste la única. No te voy a negar que me agrada y ne ilusiona unas palabrillas al trabajo que os ofrezca, pero ante todo, entiendo que es algo totalmente optativo y eso lo respeto absolutamente, siempr3 te agradecerá y mucho que te asomes por esta tu casa, "miarma"
      Ya pasaremos unos días en Gines y nos veremos y ante un buen café nos pondremos al día.
      Besotes "la mar" de grandes.

      Eliminar
  9. Cuánto me alegran tus palabras y no creas que te olvido, pero tambien he estado de medicos y entre unas cosas y otras se me demora el tiempo.Haber si nos ponemos de acuerdo y tomamos un café juntas con Antonia que a esa si la veo, un besazo y hasta pronto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya será prontito. Ya quedaremos y nos contamos cosillas. Voy a por Antonia y después la llevo, ya sabes cómo anda ella.
      Besos.
      Gracias por asomarte, guapetona.
      Besos.

      Eliminar

A la espera de moderar comentario