Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

BLOG

BLOG

miércoles, 8 de febrero de 2012

MUJERES EN LA HISTORIA, 3

LA VERDAD SOBRE CARMEN,
LA DE MERIMÉE Y BIZET:

Doña María Manuela tiene dos hijas, dice la copla. Esta Manuela Kirpatrik estaba casada con D. Eugenio de Guzmán Portocarrero, conde de Teba y de Montijo, y de Mora y de Santa Cruz de la Sierra, marqués de Ardales, de Moya y vizconde de la Calzada.
Doña María Manuela tiene dos hijas, la una fue emperatriz de Francia, casada con Napoleón III, y la otra fue duquesa de Alba.

Doña María Manuela invitaba a una cena en su palacio a las personalidades más importantes de las letras y las artes que llegaban a Madrid, así que cuando supo que había llegado un prestigioso escritor francés llamado Prosper Merimée, antes de invitarle preguntó:
-Y este Merimée ¿es verdaderamente importante?
-Oh, sí señora marquesa, es tan importante que el propio Víctor Hugo le ha saludado con estas palabras: "Merimée, que es mejor que todos nosotros". Naturalmente el nosotros se refería a los escritores franceses.
Así que doña María Manuela le invitó y durante la cena le dijo:
-Monsiur Merimée, ¿escribirá usted algún libro sobre España?
-Ciertamente. Pero aún no tengo un tema elegido. Me gustaría hacer algo sobre Andalucía y sus personas, con un ambiente trágico y romántico.
-Pues yo le voy a proporcionar, si me lo permite, el tema. Precisamente acabo de recibir unas noticias curiosas pintorescas y dramáticas de un suceso ocurrido hace poco en Sevilla. Un sargento de la Real Fábrica de Tabacos, llamado José, estaba enamorado de una joven cigarrera, Carmen. Pues bien, ella le forzó a desertar y a dedicarse al contrabando, pero después de que el desdichado renunció por amor a su iniforme, a su carrera y a su honor, ella le abandonó para unirse a un torero de a caballo, de los que llaman "picador".
-El picador es un torero subalterno, ¿verdad?
-Mais non, monsieur Merimée. Le vériteble héros de la féte c`est le picador.
Y llevaba razón doña María Manuela. Porque el picador, sobre un caballo sin peto, era el verdadero héroe de la fiesta.
Por eso el picador no viste con bordados de plata como los banderilleros, sino que lleva bordados de oro, igual que el matador.
-En realidad, monsieur Merimée, el toreo empezó siendo una pelea de caballeros, alaceando toros desde el caballo. Solamente a finales del siglo XVIII pasaron a primer plano los que toreaban a pie y mataban el toro, no con lanza sino con espada.
Merimée escucha con creciente atención. Enseguida que terminó la cena se disculpó y se marchó al hotel a escribir. Sobre la primera cuartilla, en letras grandes, rotuló: "Carmen". El título de la que sería acaso su mejor novela.

Y ya se sabe; cuando una novela triunfa hay que convertirla en ópera, como ocurrió con "Las bodas de Fígaro",  con "Don Juan", y "La Favorita", entre otras óperas inspiradas sobre Sevilla. Los músicos y empresarios de teatro están esperando una buena novela para convertirla en una magnifica ópera. Y si no hay novela, una comedia, o un drama.
La novela tuvo un un éxito clamoroso en París y, desde París, en toda Europa. Era algo más que una novela. Era la nueva definición de España. Ya no se pensaría en el duque de Alba y la Guerra de Flandes al nombrar España; se pensaría en Carmen, mujer bravía, contrabandista, y en el amante celoso que la mató a puñaladas al saberse traicionado, con un fondo de corrida de toros en Sevilla. ¡Claro, en Sevilla!

Bizet le puso buena música a Carmen, y a los compases de su "toreador" representaron a España por varios siglos. 

Doña María Manuela, al final, se sentía no sólo madre de la emperatriz Eugenia y la duquesa de Alba, sino también de Carmen, a la que ella lanzó a la novela y a la ópera, al contar su tragedia en una cena a aquel brillante escritor y periodista francés que se llamaba Prosper Merimée..."el mejor de todos nosotros", que dijo el célebre Víctor Hugo.



* FORMA: ópera-comique
* IDIOMA ORIGINAL DEL LIBRETO: francés
* LIBRETISTA; Ludovic Halévy y Henri Melhac
* FUENTES LITERARIAS: basado en la novela "Carmen" de Prosper Merimée, (inspirada en  sevilla).
* ESTRENO: 3 de marzo 1875
* TEATRO DEL ESTRENO: Teatro Nacional de la Ópera-Comique.
* LUGAR DEL ESTRENO: París
* DURACIÓN: 2 horas 3/4 * MÚSICA:  George Bizet.


(No llegó a conocer el célebre compositor el enorme éxito de su obra), murió antes.

Fuentes:
Internet
"Tradiciones y leyendas Sevillanas" 
de D. José Mª de Mena. 

2 comentarios:

  1. Tienes unos escritos muy interesantes ,te animo a que sigas
    enriqueciéndome ,graciassssss

    ResponderEliminar
  2. Gracias Mary, siempre estás ahí anomándome.
    Un beso

    ResponderEliminar

A la espera de moderar comentario